Authors
Find your favorite authors featured in WLT or browse the entire list.
Oonagh Stransky
Oonagh Stransky’s (oonaghstransky.com) English translation of Pope Francis’s The Name of God Is Mercy was published by Random House in January 2016.
Franklin Strong
Franklin Strong completed his PhD in comparative literature in 2015. His writing has appeared at the Latin American Literary Review, the E3W Review of Books, The Millions, and Ploughshares.org, among other places. He currently teaches writing and lives in Austin.
Vasyl Stus
Vasyl Stus (1938–1985) was one of the most significant Ukrainian poets of the second half of the twentieth century. A poet, translator, literary critic, and journalist, he was prosecuted by the Soviet government for his views on art and politics and died in a Siberian prison. His works have gained fame and popularity since the collapse of the Soviet Union, particularly in the twenty-first century.
Sydney Stutler
Sydney Stutler is a student at the University of Oklahoma. She will graduate in 2021 with a degree in English literature and a minor in linguistics. She spends her free time reading, baking, and watching The Great British Bake Off. She is currently working as a copyeditor at the OU Daily and hopes to work in publishing after graduation.
Karla Suárez
Karla Suárez (b. 1969, La Habana) is the author of several novels as well as the short-fiction collections Carroza para actores and Espuma. In 2019 she won the Julio Cortázar award for best Iberoamericano Short Story. In 2007 she was among the thirty-nine young writers chosen as the best from Latin America. She now lives in Lisbon, Portugal, where she coordinates the Cervantes Institute Reading Club and is a professor of creative writing at the Madrid Writers School. Photo by Francesco Gattoni.
Kevin Moises Suarez
Kevin Moises Suarez is a first-gen student at OU seeking a degree in writing with a minor in Spanish. After graduation, he wants to pursue a career in publishing and begin writing novels.
Juned Subhan
From England, Juned Subhan is a graduate of Glasgow University, with creative work published in numerous journals including Ontario Review, Cimarron Review, North American Review, Moon City Review, Indiana Review, and Bryant Literary Review.
Courtesy of Alchetrondiv>Guillermo Sucre
Born in Tumeremo, Bolívar, in 1933, Venezuelan writer Guillermo Sucre is also an essayist, translator, literary critic, and educator. A cofounder, in 1957, of the literary group Sardio, he has taught at the Universidad Central de Venezuela, Universidad Simón Bolívar, and University of Pittsburgh. He was awarded, in 1976, the Premio Nacional de Literatura for his nonfiction volume La máscara, la transparencia (Mask and translucence, 1975). Among his books are En el verano cada palabra respira en el verano (In the summer, each word breathes in summer, 1976), Serpiente breve (Brief serpent, 1977), and La vastedad (Vastness, 1990). He also wrote Borges, el poeta (Borges, the poet, 1967), a study on the work of the Argentine author of “The Aleph.”
Clare Sullivan
Clare Sullivan is Associate Professor of Spanish at the University of Louisville and Director of their Graduate Certificate in Translation. She has published translations of Argentine writer Alicia Kozameh's 259 saltos, uno inmortal (2001; Eng. 259 Leaps, the Last Immortal, 2007) and Mexican Cecilia Urbina's Un martes como hoy (2004; Eng. A Tuesday Like Today, 2008) with Wings Press. She received an NEA Translation Grant in 2010 to work with the poetry of Natalia Toledo (see WLT, Jan. 2011, 20–21).
Heather I. Sullivan
Heather I. Sullivan is professor of German and comparative literature at Trinity University. She is co-editor of German Ecocriticism in the Anthropocene (2017); The Early History of Embodied Cognition from 1740–1920 (2016); and of special journal issues on ecocriticism in New German Critique (2016), Colloquia Germanica (2014), and ISLE (2012).
Photo by Ann Townsenddiv>Pireeni Sundaralingam
Pireeni Sundaralingam is a cognitive scientist and poet. Educated at Oxford, her poems appear in over thirty journals and have been translated into five languages. She is a Fellow at the Exploratorium, a Salzburg Global Fellow, and Principal Advisor on Human Potential for UN Live, the Museum for the United Nations, where she leads research on issues such as climate change engagement. She is currently writing a book of lyric essays about the brain.
Oleg Suslov
Oleg Suslov is the editor in chief of Odesa Evening News, the oldest continually running newspaper in Odesa.
Brian Swann
Brian Swann has published many books in various genres—poetry, fiction, children’s books, translations, Native American Studies, etc. His most recent publications are Sunday Out of Nowhere: New and Selected Poems (Sheep Meadow Press, 2018) and Not the Real Marilyn Monroe (MadHat Press, 2018), who next year will publish Sunday Out of Nowhere: New and Selected Fiction. The poems printed here are from a new manuscript. He teaches at the Cooper Union in NYC.
Thea Swanson
Thea Swanson is a feminist atheist who holds an MFA in writing from Pacific University in Oregon and is the founding editor of Club Plum literary journal. Her flash-fiction collection, Mars, was published by Ravenna Press in 2017. Her hybrid essay and poem collection, How to Be a Woman, was longlisted for the 2021 Dzanc Nonfiction Prize. Her poetry, short stories, and essays are published in many journals.
Photo by Katy Swarovskayadiv>Feodor Swarovski
Feodor Swarovski was born in Moscow in 1971. He emigrated to Denmark in 1990 at the age of nineteen but returned to Moscow in 1997. He is a journalist who has worked for Russian television as well as print media. Swarovski's first book of poetry, Vse khotiat byt' robotami (2007; Everyone wants to be a robot), received the Moskovsky Schet prize and was short-listed for the Andrei Belyi prize. He was short-listed for the Andrei Belyi prize again in 2009 for his poetry collection Puteshestvenniki vo vremeni (Time travelers). Swarovski's poetry has been translated into English, Bulgarian, Danish, Polish, Slovenian, and Ukranian.
Maky Madiba Sylla
Maky Madiba Sylla is a Senegalese filmmaker and also a singer known as Daddy Maky (his stage name). He studied cinema at the Birmingham Film School in the UK. El Maestro Laba Sosseh is his first documentary film. He also directed another film, Il Chantait Rouge, about the Senegalese communist militant emblematic figure and politician Amath Dansokho. He is currently working on his new documentary film Murambi at Heart, which explores the life and work of renowned author Boubacar Boris Diop.
Shaida Tabrizi
Shaida Tabrizi is a WLT intern.
Pia Tafdrup
Danish poet Pia Tafdrup has published twenty collections of poetry, including Queen’s Gate (2001), Tarkovsky’s Horses and Other Poems (2010), Salamander Sun and Other Poems (2015), and The Taste of Steel • The Smell of Snow (2021). She is the recipient of the Nordic Council’s Literature Prize (1999) and the Nordic Prize from the Swedish Academy (2006). Berøringen af hud (The touch of skin), the last book in her series about the senses, just appeared in Denmark. Photo by Isak Hoffmeyer
Dustin Tahmahkera
Dustin Tahmahkera, an enrolled citizen of the Comanche Nation of Oklahoma, is an award-winning playwright and an interdisciplinary scholar of North American indigeneities, critical media, and sound. He is the author of Tribal Television: Viewing Native People in Sitcoms (2014) and Cinematic Comanches: The Lone Ranger in the Media Borderlands (2022). An associate professor at the University of Oklahoma, Dr. Tahmahkera is the Wick Cary Endowed Chair in Native American Cultural Studies.
Abdellah Taïa
Abdellah Taïa (b. 1973, Rabat) is the first Moroccan and Arab writer to publicly declare his homosexuality. Editions du Seuil has published five of his books, including L’armée du salut (2006; Eng. Salvation Army, 2009), Une mélancolie arabe (2008; Eng. An Arab Melancholy, 2012), and Lettres à un jeune marocain (2009). His novel Le jour du Roi was awarded the prestigious French Prix de Flore in 2010, and his latest novel, Infidèles, came out in 2012. Taïa’s work has been translated into several languages, and he also appeared in Rémi Lange’s film The Road to Love (2001). His American publisher is Semiotext(e).
Lehua M. Taitano
Lehua M. Taitano is a queer Chamoru writer and interdisciplinary artist from Yigu, Guåhan (Guam), and co-founder of the art collective Art 25: Art in the Twenty-fifth Century. Her books include Inside Me an Island, A Bell Made of Stones, and the chapbooks appalachiapacific, Sonoma, and Capacity. Taitano’s work investigates modern indigeneity, decolonization, and cultural identity in the context of diaspora.
Photo by Péter Petidiv>Zsuzsa Takács
Zsuzsa Takács (b. 1938) is the doyenne of contemporary Hungarian poetry (see WLT, Sept. 2015, 46–47). She started publishing in the early 1970s. Her volumes address both private and historical traumas, the impotence of empathy and language when faced with the suffering of the creature—of a beloved person, or one’s own. She lives in Budapest.
Niloufar Talebi
Past juror for the Neustadt International Prize for Literature and a WLT contributor, Niloufar Talebi (@NiloufarTalebi) is an author, award-winning translator, interdisciplinary artist, and producer. Her most recent projects are the hybrid memoir Self-Portrait in Bloom (l’Aleph, 2019) and the opera Abraham in Flames (composer, Aleksandra Vrebalov), both inspired by the life and work of the Nobel Prize–nominated Iranian poet Ahmad Shamlou.
Ghada Hashem Talhami
Ghada Hashem Talhami is the D. K. Pearsons Professor of Politics, emerita, at Lake Forest College, Chicago. She was born in Amman, Jordan, to Palestinian parents and was educated in Jordan, Great Britain, and the US. She is the author of many articles and seven books, among which The Mobilization of Muslim Women in Egypt, Dictionary of Women in the Middle East and North Africa, and American Presidents and Jerusalem. She was a Fulbright Scholar in Syria and taught in Tunisia, Syria, Chicago's School of the Art Institute, and California Polytechnic State University in San Luis Obispo. She serves on several editorial boards of academic journals.
Photo © Renaud Camusdiv>Farid Tali
Farid Tali (b. 1977) is a French writer of Moroccan origin. In 1999 he published his first book, a collaborative journal with Renaud Camus titled Incomparable. His debut solo novella, Prosopopée, appeared in 2001 and is forthcoming in English translation from Action Books in 2016.
Jenna Tang
Jenna Tang is a Taiwanese writer and translator based in New York. She translates from Chinese and Spanish. Her translations and essays are published in Words Without Borders, AAWW, Catapult, McSweeney’s, and elsewhere. She was selected for the 2021 ALTA Emerging Translators Mentorship program with a focus on Taiwanese prose.
Photo by Lacey Creightondiv>Jordan Tannahill
Jordan Tannahill is a playwright, theatre director, and filmmaker. In 2014 he won a Governor General’s Award for his book Age of Minority: 3 Solo Plays and was named “Canadian Artist of the Year” by the Globe & Mail. He runs a storefront theatre in Toronto called Videofag with William Ellis.
Phyllis Taoua
Phyllis Taoua is the author of Forms of Protest: Anti-Colonialism and Avant-Gardes in Africa, the Caribbean, and France (2002) and is completing her second book, Africa from African Perspectives: Their Voices, Our World and the Difference It Makes. Other publications have appeared in The Cambridge Companion to the African Novel, Transition, SubStance, Research in African Literatures, Cahier d’Études Africaines, and Journal of African Cultural Studies. In 2006 she was the recipient of a Sheila Biddle Ford Foundation award and Resident Fellow at the W. E. B. Du Bois Institute for African and African American Research at Harvard University.
Photo © Farhad Daryoushdiv>Goli Taraghi
Goli Taraghi (b. 1939) is the author of I, Too, Am Che Guevara; Winter’s Sleep; Scattered Memories; Another Place; Two Worlds; and A Second Chance. Taraghi lives in France but continues to write in Persian and to publish her work in Iran.
Pagination