Authors

Find your favorite authors featured in WLT or browse the entire list.

A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z

  • Vi Khi Nao

    Vi Khi Nao's work includes poetry, fiction, film, and cross-genre collaboration. She is the author of Sheep Machine (2018); Umbilical Hospital (2017); the short-story collection A Brief Alphabet of Torture, which won FC2’s Ronald Sukenick Innovative Fiction Prize in 2016; the novel Fish in Exile (2016); and the verse collection The Old Philosopher, which won the Nightboat Books Prize for Poetry in 2014.



  • Susan Smith Nash

    Susan Smith Nash’s PhD dissertation from the University of Oklahoma examined apocalyptic narratives in literary, film, and cultural texts. She has combined her passion for geology and energy technologies to develop programs that promote innovation and new solutions. Her latest projects involve a deep dive into Mexican cinema and the influence of the golden age of Mexican cinema.



  • Ibrahim Nasrallah

    Writer, artist, and photographer Ibrahim Nasrallah was born in 1954 to Palestinian parents who were uprooted from their land in 1948. The author of fourteen poetry collections and twenty-two novels, his epic series of novels, The Palestinian Comedy, covers 250 years of modern Palestinian history. His novel Prairies of Fever was listed by the Guardian as one of the ten most important novels written about the Arab world. Among many other prizes for his work, in 2012 he won the inaugural Jerusalem Award for Culture and Creativity for his literary work.



  • Nawal Nasrallah

    Nawal Nasrallah is an independent scholar specializing in the history and culture of Arab food. Her published works include Delights from the Garden of Eden (2013) and English translations of medieval Arabic cookbooks by Brill: Annals of the Caliphs’ Kitchens, by Ibn Sayyar al-Warraq; Treasure Trove of Benefits and Variety at the Table; and Best of Delectable Foods and Dishes from al-Andalus and al-Maghrib.



  • Photo by Hind Saroutdiv>

    Amjad Nasser

    Amjad Nasser (b. 1955, Jordan) is one of the leading figures of his generation writing in Arabic today. He has published nine poetry collections, four lyric travel memoirs, and one novel, Land of No Rain (forthcoming from Bloomsbury Books). He is the cultural editor of the Arabic newspaper Al-Quds Al-Arabi and lives in London. Shepherd of Solitude (2009) is the first selected translation of his poetry in English, and his works have been translated into several languages.



  • Mohamad Nassereddine

    Mohamad Nassereddine was born in 1977 in South Lebanon. He is the author of seven poetry collections, the most recent of which is Cages in Search of Birds (Dar al-Nahda al-Arabiyya, 2019). He holds a PhD in medical engineering and teaches at the Lebanese University. He is also a translator and cultural journalist who regularly publishes interviews, translations, and reviews in the cultural appendix of the Lebanese newspaper Al-Akhbar.



  • Zira Naurzbayeva

    Zira Naurzbayeva holds a doctorate from Al-Farabi Kazakhstan State University. She is the author of several books on Kazakh mythology as well as co-author of a series of children’s adventure stories featuring legends and heroes from Kazakh myth. English translations of her work have been published in Words Without Borders and in Best Asian Short Stories 2019.


  • María José Navia

    Chilean writer María José Navia (b. 1982) is the author of the novel SANT and the short-story collection Instrucciones para ser feliz. She is currently an assistant professor of Latin American literature at the Pontificia Universidad Católica de Chile. She writes literary reviews on her blog, www.ticketdecambio.wordpress.com, and you can also find her on Twitter: @mjnavia.



  • Liliana M. Naydan

    Liliana M. Naydan is an associate professor of English and Chair of the English Program at Penn State Abington.



  • Michael M. Naydan

    Michael M. Naydan is the Woskob Family Professor of Ukrainian Studies at the Pennsylvania State University. He has received numerous prizes for his translations, including the George S. N. Luckyj Award in Ukrainian Literature Translation from the Canadian Foundation for Ukrainian Studies in 2013. He has been writing about Ukrainian literature—and translating it—for WLT since 2005. His “Literary and Historical Sources for Understanding Ukraine” recommended reading list appeared in the July 2022 issue. Naydan and Alla Perminova’s translation of Zelensky: A Biography, by Serhii Rudenko, was published by Polity Books in 2022.



  • Rabiqe Nazim qizi

    Rabiqe Nazim qizi was born in 1979 in Baku. She has worked for several newspapers as a reporter and translator. She has published two books of poetry (Up to You and Episodes of Love) and was awarded the Nasimi Prize for Literature and the “Umid Ishighi” (Hope’s Light) Prize in International Literature from the Rasul Rza Foundation.



  • Maria Nazos

    Maria Nazos’s poetry, translations, and essays are published in the New Yorker, Cherry Tree, Birmingham Review, North American Review, Denver Quarterly, and Mid-American Review. She is the author of A Hymn That Meanders (Wising Up Press, 2011) and the chapbook Still Life (Dancing Girl Press, 2016). Maria has received scholarships and fellowships from the Sewanee Writers’ Conference, the University of Nebraska, where she received her PhD in creative writing, and the Vermont Studio Center. She lives with two crazy cats and a patient husband in Lincoln, Nebraska.



  • Etan Nechin

    Etan Nechin is an Israeli writer living in New York. He is the online editor of The Bare Life Review: A Journal of Immigrant and Refugee Literature. His writing is published in Boston Review, ZYZZYVA, the Brooklyn Rail, the Independent, Apogee, Columbia Journal, and more. He is the recipient of the Felipe de Alba Award for Fiction.



  • photo: mbaro01/wikimediadiv>

    Samira Negrouche

    Samira Negrouche was born in Algiers where she still lives. She is a poet and translator, also a doctor, whose work crosses physical, linguistic, and artistic boundaries: she has frequently collaborated with visual artists and musicians, including the violinist Marianne Piketty, the theorbist Bruno Helstroffer, and the graphic artist Ali Silem. Poems of hers, in Marilyn Hacker’s translations, have appeared in journals including Banipal, Pleiades, upstreet, and PN Review.


  • Marilyn Nelson

    Marilyn Nelson is the 2017 NSK Neustadt Laureate and the author or translator of some twenty poetry books, among them a biography-in-verse, Carver: A Life in Poems, a memoir-in-verse, How I Discovered Poetry, and a novel-in-verse, American Ace. Her The Fields of Praise: New and Selected Poems won the 1998 Poets’ Prize; Carver: A Life in Poems won the 2001 Boston Globe/Horn Book Award and the Flora Stieglitz Straus Award; Fortune’s Bones was a Coretta Scott King Honor Book and won the Lion and the Unicorn Award for Excellence in North American Poetry; and My Seneca Village won the Los Angeles Times Book Award for Young Adult Literature. Nelson’s honors include two NEA creative writing fellowships, the 1990 Connecticut Arts Award, a Fulbright Teaching Fellowship, a fellowship from the J. S. Guggenheim Memorial Foundation, the Frost Medal, and the NCTE Award for Excellence in Poetry for Children. She was Poet Laureate of the State of Connecticut from 2001 to 2006 and is currently Poet-in-Residence at Saint John the Divine’s American Poets Corner. Lubaya’s Quiet Roar, a picture book, is forthcoming from Dial Books.


  • Joshua B. Nelson

    Joshua B. Nelson, a citizen of the Cherokee Nation and a native Oklahoman, is Assistant Professor of English and an affiliated faculty member with Native American Studies and Film & Video Studies at the University of Oklahoma. He earned his PhD and MA in English from Cornell and his BA in psychology from Yale. His current project, Progressive Traditions: Cherokee Cultural Studies, looks to dismantle the pervasive assimilated/traditional dichotomy plaguing American Indian literary criticism to explore the adaptive potential of traditional practices. He and his wife divide their time between Norman and Park Hill.



  • Amy Neswald

    Amy Neswald is a fiction writer and screenwriter. Her work has appeared in The Rumpus, Normal School, Bat City Review, and Green Mountain Review, among others. She is a recent recipient of the New American Fiction prize with her debut novel-in-stories, I Know You Love Me, Too, to be released in December 2021. Prior to moving to rural Maine, she had a long career as a wig master for Broadway shows. She teaches creative writing at the University of Maine Farmington and continues working on her next novel and a collection of short films.



  • Photo by Simon Hurstdiv>

    Andrés Neuman

    Andrés Neuman (b. 1977, Buenos Aires) is a novelist, short-story writer, poet, essayist, and aphorist. He writes his own blog, Microrréplicas, one of the best literary blogs in Spanish according to a survey by El Cultural. His fourth novel, El viajero del siglo, won the 2009 Alfaguara Prize and the National Critics Prize, awarded by the Spanish Literary Critics Association. The critics of El País and El Mundo included it among the five best novels of the year in the Spanish language. It is available in English as Traveler of the Century.



  • Photo by Rose Community Foundationdiv>

    Kathy Neustadt

    Kathy Neustadt is a cofounder of the NSK Neustadt Prize for Children’s Literature. She works as a freelance field producer for the ABC network for the shows Good Morning America, World News Tonight with Diane Sawyer, and Nightline. She has been with ABC for twenty-five years. She is the past president and current board member of the Robert E. Loup Jewish Community Center and the Mizel Center for Arts and Culture. She is on the Jewish Life Committee for Rose Community Foundation and a board member for Facing History and Ourselves, a nationwide curriculum teaching middle and high school students tolerance and how to overcome racial and ethnic discrimination. Kathy lives in Denver with her two children, Tess (sixteen) and Josh (thirteen).



  • Denise Newman

    Denise Newman is a translator and poet who has published three collections of poetry. She has translated two books by Denmark’s greatest modernist author, Inger Christensen. Her translation of Naja Marie Aidt’s short-fiction collection, Baboon, won the 2015 PEN Translation Prize (for another story by Aidt, see WLT, Sept. 2015, 26–29).



  • Adele Newson-Horst

    Adele Newson-Horst is a professor of English at Morgan State University (MSU) in Baltimore. She is also the coordinator of Women, Gender, and Sexuality Studies at MSU. She earned a BA from Spelman College, an MA from Eastern Michigan University, and her PhD from Michigan State University. Her books and articles focus on the literature of African, African American, and Caribbean women writers. She is also the vice president of the Henrietta Lacks Legacy Group (HLLG). She regularly reviews books for World Literature Today and Academic Choice. Among other publications, she has published two edited volumes on Egyptian novelist and physician Nawal el Saadawi: The Essential Nawal El Saadawi: A Reader (Zed, 2010) and The Dramatic Literature of Nawal El Saadawi (Saqi, 2009).



  • Vuyokazi Ngemntu

    Vuyokazi Ngemntu is a writer-performer whose praxis uses poetry, song, storytelling, and ritual to navigate ancestral trauma, confront inequality, and inspire healing. Her work has appeared in the Kalahari Review, Herri, Ibua Journal, Short.Sharp.Stories, New Contrast, Ake Review, Pepper Coast Lit, Culture Review, Aerodrome, and elsewhere.



  • Trung Lê Nguyễn

    Trung Le Capecchi-Nguyen (Trung Lê Nguyễn, professionally) is an award-winning Vietnamese American cartoonist, artist, and writer from Minnesota. Trung’s first original graphic novel, The Magic Fish, was published in 2020 through Random House Graphic. He has been nominated for an Eisner, a prize at Angoulême (France), a GLAAD award, and has won two Harvey Awards and a Romics (Italy). Trung has also contributed work for DC Comics, Oni Press, Boom! Studios, Image Comics, and Marvel. He currently lives in Minneapolis, Minnesota, and raises a small flock of very spoiled hens.



  • Duane Niatum

    Duane Niatum (Jamestown S’Klallam) writes poems, stories, and essays and studies European and American Indian art, literature, and culture. He has been widely published in the United States and abroad (see “Moments Hard to Piece Together,” WLT, Autumn 2019). His ninth book of poems is Earth Vowels. The Northwest landscape and legends of his ancestors help shape his writings.



  • photo: randi warddiv>

    Jóanes Nielsen

    Jóanes Nielsen, a former dockworker turned political activist and writer, is one of the preeminent figures in contemporary Faroese literature and culture. He has published seventeen books including the novel Brahmadellarnir, which was nominated for the 2013 Nordic Council’s Literary Prize and is published in English translation as The Brahmadells.



  • Elizabeth Nijdam

    Elizabeth (Biz) Nijdam is a PhD candidate in the Department of Germanic Languages & Literatures at the University of Michigan in Ann Arbor. Her research focuses on German comics after 1989. Her dissertation project traces East German artistic traditions into the post-unification comics of PGH Glühende Zukunft members Anke Feuchtenberger and Henning Wagenbreth.


  • Ketty Nivyabandi

    Poet and essayist Ketty Nivyabandi was born in Belgium in 1978. She currently lives and works in her hometown, Bujumbura, Burundi. Her poetry, written mostly in French, has appeared online and in several anthologies. In 2012 Nivyabandi was selected to represent Burundi in the London Poetry Parnassus as part of the Summer Olympics. She is working on her first poetry collection.



  • Ramil Niyazov-Adyljan

    Ramil Niyazov-Adyljan is a Kazakh of Uyghur origin. He writes poetry and studies contemporary art, postcolonial studies, queer Sufism, and the steppe. He is originally from Almaty, Kazakhstan, but is currently a student at St. Petersburg State University in the Faculty of Liberal Arts and Sciences. He is also a member of krёlex zentre and editor of Polutona.



  • Famia Nkansa

    Famia Nkansa is a Ghanaian writer whose work has been published in Fiction International, Poetry International, the Sonder Review, As/Us, Black Arts Quarterly, Callaloo, and the fifth FEMRITE Residency anthology Nothing to See Here. She was a finalist for the 2015 BN Poetry Prize. Her collection Sabbatical was published as part of the 2017 New-Generation African Poets box set.



  • Photo: Luís Carlediv>

    Urayoán Noel

    Urayoán Noel  (b. 1976, San Juan) is a poet, performer, critic, and translator who teaches at New York University. His eighth book of poetry, Transversal, is forthcoming from the University of Arizona Press. His poetry is part of the Museo de Arte de Puerto Rico’s permanent exhibition and appears in anthologies such as El canon abierto: última poesía en español, 1970–1985 (Visor).